|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在接來的日子里,雖然時日不多矣,但我會盡力的,相信我。此時不搏更待何時?同學們,一起加油吧!為了我們的夢想!是什么意思?![]() ![]() 在接來的日子里,雖然時日不多矣,但我會盡力的,相信我。此時不搏更待何時?同學們,一起加油吧!為了我們的夢想!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
日は番號が男性であるが、私は私を信じて、しようとするものの、一日にアクセスすることができます。したときに、今戦うませんか?學生、一緒に!私たちの夢へ!
|
|
2013-05-23 12:23:18
來るには、日中に、多くの時間でありませんでしたが、私は私の最高のに、私を信頼してみてください。 この時點で勝利することはできませんか ? 仲間の學生、フィラー ! ために、私たちの夢を !
|
|
2013-05-23 12:24:58
で日時多數が全力と、私できないがが、日に信じる私を會う。今回はいつ御馳走を苦闘しないか。 學友は、一緒に燃料を補給する! 私達のもののために夢を見なさい!
|
|
2013-05-23 12:26:38
多くの時間が、私は私の最善を盡くしますが、今後は私を信じて。この時點では 1 つ場合ビートですか?男の子と女の子、がんばっていきまっしょ !私たちの夢を !
|
|
2013-05-23 12:28:18
Life cycle, fighting more than
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區