|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In life divided into two episodes, the first is "hesitance-free", while the second is "regret-free".是什么意思?![]() ![]() In life divided into two episodes, the first is "hesitance-free", while the second is "regret-free".
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在生活分為兩集,首先是“猶豫”,而第二個(gè)是“無遺憾”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
In life divided into two episodes, the first is "hesitance - free", while the second is "regret-free".
|
|
2013-05-23 12:24:58
In life divided into two episodes, the first is “hesitance-free”, while the second is “regret-free”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In life divided into two episodes, the first is "hesitance-free", while the second is "regret-free".
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)