|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:作為下一代互聯網技術走在最前沿的運營商,中國電信在2010年4月,成為IPv6論壇認證的全球首家“IPv6 Enabled ISP”服務認證運營商,這標志著該技術已達到世界領先水平。是什么意思?![]() ![]() 作為下一代互聯網技術走在最前沿的運營商,中國電信在2010年4月,成為IPv6論壇認證的全球首家“IPv6 Enabled ISP”服務認證運營商,這標志著該技術已達到世界領先水平。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Go as the next-generation Internet technology at the forefront of operators, China Telecom in April 2010, the world's first ipv6 Forum Certified "ipv6 enabled isp" service certification operators, which marks the technology has reached world leading level.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Walks as the next generation Internet technology in most front operation business, the Chinese telecommunication in April, 2010, becomes global first which the IPv6 forum authenticates “IPv6 Enabled ISP” service authentication operation business, this symbolized this technology has achieved the worl
|
|
2013-05-23 12:26:38
As a next-generation operators at the forefront of Internet technology, China Telecom in April 2010, as the IPv6 Forum certification of world's first "IPv6 Enabled ISP" services operator, this indicates that the technology has reached advanced level in the world.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區