|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:存者,漂流到一個渺無人煙的荒島上,開始了現代版的“魯濱遜漂流記”。是什么意思?![]() ![]() 存者,漂流到一個渺無人煙的荒島上,開始了現代版的“魯濱遜漂流記”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Survivors, drifting into a hermit deep in the desert island, and began the modern version of "Robinson Crusoe".
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
Saving, wanders to on a miao nobody smoke desert island, started the modern version “Robinson to wander records”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Keep, drifting on an uninhabited island, started a modern version of "Robinson Crusoe".
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區