|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:只是,就在那一夜,我忘卻了所有, 拋卻了信仰,舍棄了輪回, 只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,早已失去舊日的光澤。是什么意思?![]() ![]() 只是,就在那一夜,我忘卻了所有, 拋卻了信仰,舍棄了輪回, 只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,早已失去舊日的光澤。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Only on that night, I forget all, swore faith, abandoning the reincarnation, only to cry in front of the Buddha Rose, has already lost the old luster.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is just that, on the same night, and dished out, I forgot all the beliefs, but only to move away from the Metempsychosis, weeping, that had been in Florida, the roses have long lost their old luster.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Only is, in that one night, I had put behind all, threw actually the belief, has discarded the samsara, only was, that once the rose which sobbed in front of Buddha, already lost the former days the gloss.
|
|
2013-05-23 12:26:38
However, that night, I forget everything, forget the belief, discard the reincarnation, only, that was in front of the Buddha cries rose, has already lost old luster.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)