|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:If he has time, he can see a memento of his predecessor: the Royal Armouries has an imposing suit of Tibetan horse armour which Gyatso is believed to have given to the British representative in Darjeeling, Sir Charles Bell, after fleeing a Chinese invasion of the Tibetan capital, Lhasa.是什么意思?![]() ![]() If he has time, he can see a memento of his predecessor: the Royal Armouries has an imposing suit of Tibetan horse armour which Gyatso is believed to have given to the British representative in Darjeeling, Sir Charles Bell, after fleeing a Chinese invasion of the Tibetan capital, Lhasa.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果他有時間,他可以看到他的前任的紀念品:皇家軍械庫西藏馬鎧甲,這嘉措被認為是給英國代表在大吉嶺,查爾斯·貝爾爵士的氣勢西裝后,逃離了中國入侵西藏首府拉薩。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他有時間的話,他可以看到一個紀念他的前任:皇家軍械庫馬藏有實行適合的裝甲Gyatso,相信已給英國代表在印度大吉嶺、查爾斯·貝爾,后逃離一個中國入侵西藏的資本,拉薩。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果他有時間,他能看他的前輩紀念品: 皇家軍械庫有Gyatso在Darjeeling應該給了英國的代表,查爾斯? Bell先生,在出逃中國入侵以后西藏首都西藏馬裝甲,拉薩的一套轟烈的衣服。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果他有時間,他可以看到他的前任,以作留念: 皇家軍械庫有氣勢的嘉措,相信已經給英國代表在大吉嶺,查爾斯 · 貝爾先生后逃離中國入侵西藏首府拉薩的, 藏族馬盔甲的西裝。
|
|
2013-05-23 12:28:18
規?;B殖的幾點思考方法不使用。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區