|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:for WKT Shuttle island platforms ,1 set of individual ESS and PEPs shall be porvided for each side of platform track.是什么意思?![]() ![]() for WKT Shuttle island platforms ,1 set of individual ESS and PEPs shall be porvided for each side of platform track.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為WKT班車島式站臺,1個人ESS和政界人士組應porvided為hver平臺跟蹤的一面。
|
|
2013-05-23 12:23:18
部分為WKT穿梭冰島平臺套個別ESS公司和peps須porvided每一頁的軌道平臺。
|
|
2013-05-23 12:24:58
為WKT梭冰島平臺分開套各自的ESS,并且活力將是為平臺軌道每頁porvided。
|
|
2013-05-23 12:26:38
幾何穿梭島式站臺,1 套個人 ESS 和政界須每一側的軌道平臺 porvided。
|
|
2013-05-23 12:28:18
幾何穿梭島式站臺,1 套個人 ESS 和政界須每一側的軌道平臺 porvided。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區