|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Thus none of the hazards impose risks which are determined to be unacceptable with respect to the intended use of nordicAktiva.是什么意思?![]() ![]() Thus none of the hazards impose risks which are determined to be unacceptable with respect to the intended use of nordicAktiva.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因此,沒有強加的危害方面的nordicaktiva使用目的而被確定為不可接受的風險。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因此沒有施加的危害的風險是確定為不可接受的計劃使用關于nordicaktiva。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因而危險都不強加被確定是不能接受的關于對nordicAktiva的意欲的用途的風險。
|
|
2013-05-23 12:26:38
因此,沒有任何危害施加被確定為 nordicAktiva 的用途無法接受的風險。
|
|
2013-05-23 12:28:18
c.這兩類導致低風險 (請注意這不定義為可接受的風險)
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區