|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:1.Обязательное страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, является видом обязательного страхования и предусматривает обеспечение возмещения вреда при осуществлении деятельности, связанной с повышенной опасностью для окружающих是什么意思?![]() ![]() 1.Обязательное страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, является видом обязательного страхования и предусматривает обеспечение возмещения вреда при осуществлении деятельности, связанной с повышенной опасностью для окружающих
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1.Obyazatelnoe責任保險機構經營危險工業設施,是一種強制保險的類型,在增加的危險有關的活動的執行情況,糾正給他人提供
|
|
2013-05-23 12:23:18
1. 強制性賠償責任保險組織,經營危險生產設施,是一種強制性保險,確保對損害的賠償在執行的高度危險,旁觀者
|
|
2013-05-23 12:24:58
1。(組織的民事責任的Obyazatelnoe)保險,利用危險生產單位,是必需的保險的形式并且提供害處的報償保證活動的認識,和增加的危險有關為那些圍攏
|
|
2013-05-23 12:26:38
1.強制民事責任保險經營者的危險的生產設施,是一種責任強制保險的并提供補償與他人的風險增加有關的活動
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區