|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Chinese are very punctual. They are expected to arrive exactly on time for a party or a dinner engagement. Westerners are sometimes get caught unprepared with Chinese guests at their door or are chided for being late. It is also considered rude not to be patient and wait even when someone is really late. Showing up on 是什么意思?![]() ![]() Chinese are very punctual. They are expected to arrive exactly on time for a party or a dinner engagement. Westerners are sometimes get caught unprepared with Chinese guests at their door or are chided for being late. It is also considered rude not to be patient and wait even when someone is really late. Showing up on
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中國是一個非常守時的。他們預(yù)計到達時間正是一個黨,一個晚宴參與。西方人有時會陷入與中國客人在他們的門準(zhǔn)備或遲到的指責(zé)。它也被認為是粗魯?shù)哪托暮偷却词故钦娴挠腥诉t到。時間被視為尊重其他人的表現(xiàn)。在農(nóng)村地區(qū),這些規(guī)則是剛性較差的人少綁到時鐘往往更加緊密地綁在他們周圍立即事項。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中國是非常準(zhǔn)時到會。 他們將會到達時間正是在一方或參與晚宴。 西方人有時是得到措手不及,中國客人在其門或是為支援9800萬是遲。 它也審議了粗暴不忍耐,而輪候更當(dāng)有人真的是晚。 出于時間被視為是言論自由的尊重,其他人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
中國人非常準(zhǔn)時。他們預(yù)計完全按時到達的一方或晚餐接洽。西方人有時得到毫無準(zhǔn)備與中國客人在他們的房門,或為遲到責(zé)備。它也被認為不是禮貌耐心地等待即使某人是很晚。在時間上顯示出來,被認為是尊重其他人的表達式。在農(nóng)村地區(qū),這些規(guī)則是那么嚴格的人是少息息相關(guān)的時
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)