|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:那個(gè)人從來沒見過這么大的一張鈔票。他說:“這東西看著好,摸著也好,的卻就是好!”是什么意思?![]() ![]() 那個(gè)人從來沒見過這么大的一張鈔票。他說:“這東西看著好,摸著也好,的卻就是好!”
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
That person had never seen so much of a banknote. He said: "This thing looked good, and feeling the Ye Hao, is good!"
|
|
2013-05-23 12:23:18
The man had never seen such a large denomination. He said: "That the good things to look at, touch, or whatever it is that good! "
|
|
2013-05-23 12:24:58
That person has not seen a such great bill.He said that,“This thing looks, feels also well, is actually good!”
|
|
2013-05-23 12:26:38
That man has never seen such a banknote. He said: "it looked good, felt, but it was good! ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)