|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:《猶太史》的阿巴?拉班說:“人們總是用以色列遷出埃及的壯麗場景象征一種可能的變化,即‘奴役將轉化為自由,黑暗將變為光明,’所以以色列歷史的這一決定性篇章——遷出埃及,逐漸變成了推動社會前進的童話。在一切可能的國家里以及在某些歷史時期,它可以代表革命的激情,甚至可以點燃革命的火種。”是什么意思?![]() ![]() 《猶太史》的阿巴?拉班說:“人們總是用以色列遷出埃及的壯麗場景象征一種可能的變化,即‘奴役將轉化為自由,黑暗將變為光明,’所以以色列歷史的這一決定性篇章——遷出埃及,逐漸變成了推動社會前進的童話。在一切可能的國家里以及在某些歷史時期,它可以代表革命的激情,甚至可以點燃革命的火種。”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Jewish history" Abba Laban said: "People are always spectacular scene to move out of Egypt with Israeli symbol of a possible change, 'slavery will be translated for free, and the darkness will become light,' so the history of Israel this decisive chapter in - move out of Egypt, and gradually turned
|
|
2013-05-23 12:23:18
The history of the Jewish Abbas ? Laban said, "People are always in a magnificent scene in Egypt Israel quit symbol, that is one of the possible change will translate into the ' slavery, freedom, ' darkness into light will therefore this decisive chapter of Israel's history - quit gradually turned i
|
|
2013-05-23 12:24:58
"Still Taishi" Arab League Pakistan?Pulls the class to say that,“The people always use Israel to transfer out Egypt's grand scene to symbolize one kind of possibility change, namely `will enslave transforms as freely, will become the light dark,' therefore Israeli history this decisive chapter - - w
|
|
2013-05-23 12:26:38
The Jewish history of ABA·Laban says: "people always Israel moved out of Egypt symbolizes a magnificent scene of possible changes, namely ' slavery into freedom, darkness into light, ' Israel this decisive chapter in history--to move out of Egypt, becoming push social progress of fairy tales. In all
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區