|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:They make us feel‘estranged’ from ‘normal’ reality by pursuing – to use Zygmunt Bauman’s term – the strategy of ‘defamiliarization’ of our increasingly artificial and increasingly ‘beautified’ (‘aestheticized’) environment.是什么意思?![]() ![]() They make us feel‘estranged’ from ‘normal’ reality by pursuing – to use Zygmunt Bauman’s term – the strategy of ‘defamiliarization’ of our increasingly artificial and increasingly ‘beautified’ (‘aestheticized’) environment.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他們使,我們feel'estranged“從”正?!暗默F實追求 - 用鮑曼的長期戰略 - ”陌生化“我們越來越多的人工和越來越多的”美化“(”審美化“)的環境。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它們使我們感覺'疏遠”與“正常”的現實,追求-使用齊格蒙特鮑曼的詞--的戰略”的“defamiliarization我們日益人工和日益“美化”(“aestheticized')環境。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他們做我們從`正?!F實疏遠的’感受`通過尋求-使用Zygmunt Bauman的規定- `defamiliarization戰略’我們越來越人為和越來越`被美化的’ (被美化的`’)環境。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它們讓我們 feel'estranged' '正常' 的現實的追求 — — 從使用鮑的術語 — — 陌生化我們越來越多地人工和越來越多的 '美化' ('隱憂') 環境的戰略。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區