|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I'm so excited for Nanjing Hands Up concert~~~~ are you guys ready?? Looking forward to high-touch with you guys! Let's have a great time!!!是什么意思?![]() ![]() I'm so excited for Nanjing Hands Up concert~~~~ are you guys ready?? Looking forward to high-touch with you guys! Let's have a great time!!!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我太激動了南京手起來演唱會????你準備好了嗎?期待著與你們高觸感!讓我們有一個偉大的時間!!
|
|
2013-05-23 12:23:18
我很高興為南京 手~~~~ 音樂會是你們準備好了嗎? ? 期待著高與您聯系! 讓我們有很大的時間! ! !
|
|
2013-05-23 12:24:58
我是,因此為南京手激發concert~~~~你們是否是準備好? ? 盼望高接觸與你們! 我們有了不起的時光!!!
|
|
2013-05-23 12:26:38
我如此興奮南京手向上音樂會 ~ ~ ~ ~,你你們準備好了??期待著與你們高接觸 !讓我們過得很愉快 !!!
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區