|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It allows a federal court to grant habeas corpus relief only if it finds that the state court has reached a legal conclusion that was "contrary to, or involved an unreasonable application of, clearly established Federal law as determined by the Supreme Court of the United States . . . ."是什么意思?![]() ![]() It allows a federal court to grant habeas corpus relief only if it finds that the state court has reached a legal conclusion that was "contrary to, or involved an unreasonable application of, clearly established Federal law as determined by the Supreme Court of the United States . . . ."
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它允許一個聯邦法院給予人身保護令救濟,只有當它發現該州法院已經達到了法律的結論,這是“相反,或涉及不合理的應用,明確建立了聯邦法律,美國最高法院決定......“
|
|
2013-05-23 12:23:18
它允許一個聯邦法院給予人身保護令救濟只有在它認定該國法院已達到一個法律結論,即是“相反,或涉及到一個不合理的申請,明確規定聯邦國際法所確定的美國最高法院。。。 ."
|
|
2013-05-23 12:24:58
它允許聯邦法庭授予人身保護權安心,只有當它發現州立法院得出了是“相反的與的法律結論,或者介入了一種不合情理的應用,清楚地建立的聯邦法律如取決于美國的最高法院。 . . ."
|
|
2013-05-23 12:26:38
它允許聯邦法院給予人身保護救濟只當找到了,國家法院已達到法律的結論,是"背道而馳,或涉及不合理應用,清楚地成立聯邦法律 … … 由美國最高法院決定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區