|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:與其說她傷著了,不如說她受到驚嚇了是什么意思?![]() ![]() 與其說她傷著了,不如說她受到驚嚇了
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
So much she hurt, not as good as said she was frightened
|
|
2013-05-23 12:23:18
Instead of saying that she was injured, it is better to say that she had been startled
|
|
2013-05-23 12:24:58
Said she was injurying, was not better than said she received frightens
|
|
2013-05-23 12:26:38
She not so much hurt and frightened than
|
|
2013-05-23 12:28:18
She's not so much hurt and frightened than
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區