|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:my father was not keen on the idea of being back in the tat tace ,but i assured him that this time it wound be nothing like that.是什么意思?![]() ![]() my father was not keen on the idea of being back in the tat tace ,but i assured him that this time it wound be nothing like that.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我的父親是上達TACE的想法并不熱衷,但我向他保證傷口,這一次它沒有這樣。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我的父親是不熱衷於被回的想法在達趁現在風平浪靜,但我向他保證,這次清盤,而不像。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我的父親對想法不是敏銳的是后面在它受傷的tat tace,但是我保證了他這次是沒什么像那樣。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我的父親不是熱衷于達肝動脈化療栓塞,在回來的想法,但我向他保證,這次它傷口是什么也不像這樣。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我的父親不是熱衷于達肝動脈化療栓塞,在回來的想法,但我向他保證,這次它傷口是什么也不像這樣。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區