|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:您好:訂單302-1215815-7338741(UPS Sendungsnummer: 1ZW137500404547775)在運輸中丟失,本應該是什么意思?![]() ![]() 您好:訂單302-1215815-7338741(UPS Sendungsnummer: 1ZW137500404547775)在運輸中丟失,本應該
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Hello: 302-1215815-7338741 orders (UPS Sendungsnummer:1ZW137500404547775) is lost in transit, this should
|
|
2013-05-23 12:23:18
Hello : 302 -1.215815 million orders (UPS Sendungsnummer -7.338741 million ZW 137500404547775): 1 in transport in the present should be lost.
|
|
2013-05-23 12:24:58
You are good: Order form 302-1215815-7338741 (UPS Sendungsnummer: 1ZW137500404547775) loses in the transportation, originally should
|
|
2013-05-23 12:26:38
Hello: 302-1215815-7338741 orders (UPS Sendungsnummer:1ZW137500404547775) is lost in transit, this should
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區