|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:您好!對于貴公司對事情的處理速度我還是十分滿意的,但對于訂單中缺貨的愛他美3段奶粉能否給予確切的配送時間,比如一星期還是兩星期,還是會斷貨很長時間,請務必給我一個確切的答復!謝謝!是什么意思?![]() ![]() 您好!對于貴公司對事情的處理速度我還是十分滿意的,但對于訂單中缺貨的愛他美3段奶粉能否給予確切的配送時間,比如一星期還是兩星期,還是會斷貨很長時間,請務必給我一個確切的答復!謝謝!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Hallo! Ich bin immer noch sehr zufrieden mit der Verarbeitungsgeschwindigkeit der Sache, für Ihr Unternehmen zufrieden, aber ob für das Lager, um ihn lieben drei Segmente von Milch, eine genaue Lieferzeit, wie z. B. eine Woche oder zwei Wochen oder out of stock für eine lange Zeit geben. Bitte achte
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Sie sind gut! Von betreffend Ihr Unternehmen zum auszumachen, Geschwindigkeit verarbeitend, erfüllte ich extrem, aber, ob nicht vorr?tig das Auftragsformular innen mag sein Amerika 3 Abschnitte pulverisierte betrachtet Milch, welche die genaue Verteilung Zeit, zum Beispiel Woche gibt oder, vierzehn
|
|
2013-05-23 12:26:38
Hallo! Für Ihr Unternehmen auf die Verarbeitungsgeschwindigkeit der Dinge war ich sehr zufrieden, aber für die Liebe der Bestellung vergriffen achten er uns 3 Dosen von Milchpulver k?nnen geben Sie die genaue Lieferzeit, z. B. eine Woche oder zwei Wochen oder ausverkauft ist, für eine lange Zeit, Si
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區