|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我是在罪孽里生得,在我母親懷胎的時候,就有了罪。《圣經》夏娃聽從了蛇的誘惑,偷食禁果。于是,人類告別了初始的蒙昧狀態學會了思考,但也因此被放逐,違背上帝旨意的亞當和夏娃被逐出了伊甸園,不再享受安逸,不再永生,開始在風餐露宿中經歷塵世輪回,而作為亞當夏娃的后裔,所有的人都是有罪的。從此,原罪便成為伴隨著人類命運的重負,人在現世的所有活動便是為自己贖罪,以期獲得上帝的諒解,重返伊甸園。是什么意思?![]() ![]() 我是在罪孽里生得,在我母親懷胎的時候,就有了罪。《圣經》夏娃聽從了蛇的誘惑,偷食禁果。于是,人類告別了初始的蒙昧狀態學會了思考,但也因此被放逐,違背上帝旨意的亞當和夏娃被逐出了伊甸園,不再享受安逸,不再永生,開始在風餐露宿中經歷塵世輪回,而作為亞當夏娃的后裔,所有的人都是有罪的。從此,原罪便成為伴隨著人類命運的重負,人在現世的所有活動便是為自己贖罪,以期獲得上帝的諒解,重返伊甸園。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I be born in sin, when my mother conceived me, there is a crime. "Bible" Eve listened to the temptation of the snake, Tousijinguo. Human farewell learn to think in the initial state of ignorance, but was banished, contrary to the will of God, Adam and Eve were expelled from the Garden of Eden, and n
|
|
2013-05-23 12:23:18
I was born in iniquity, and when my mother was shapen and is guilty. The Bible Eve obeyed the serpent's temptation, the forbidden fruit. Thus, people have bid farewell to the initial state of ignorance in reflection on society, and for this reason it was banished, against God's will of Adam and Eve
|
|
2013-05-23 12:24:58
I am live in the sin, is pregnant in my mother, had the crime."Holy Bible" Eve obeyed snake's enticement, steals the food forbidden fruit.Therefore, the humanity said
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區