|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:According to ?154(2) BGB even an express implementation or defense clause only hinders the conclusion of the contract "if there is doubt," a doubt which in cases of long silence or performance can be put aside. Insofar, in my opinion, the decision of the American Reform Commission to give up the distinction between sta是什么意思?![]() ![]() According to ?154(2) BGB even an express implementation or defense clause only hinders the conclusion of the contract "if there is doubt," a doubt which in cases of long silence or performance can be put aside. Insofar, in my opinion, the decision of the American Reform Commission to give up the distinction between sta
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
根據呢?154(2)BGB甚至明確實施或防御條款不僅阻礙合同的結論:“如果有疑問,”無疑,在長時間的沉默或性能的情況下可以拋開。來說,在我看來,美國改革委員會的決定,放棄標準條款及其他合同條件之間的區別,證明是正確的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
根據? 154(2)BGB甚至一個表示執行或辯護條文只完成的合同的阻礙了“如果有疑問」的一個疑問的案件在長時間的沉默或性能可以將其擱置。 因為,我認為,這項決定的美國改革委員會之間的區別,放棄標準條款和其他合同條件,會證明是正確的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
根據?154 (2) BGB一個明確甚而實施或防御條目只妨害合同的結論“如果有疑義”,在長的沈默或表現案件可以把放到一邊的疑義。 以至于,以我所見,放棄標準條目和其他合同情況之間的分別的
|
|
2013-05-23 12:26:38
據? 154(2) BGB 甚至明示的執行或防御子句只會妨礙合同訂立"如果有疑問,"毫無疑問,在長時間的沉默或性能的情況下可以放下。而言,我認為,美國放棄標準條款和其他合同條件之間的區別改革委員會的決定證明是正確的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區