|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The contractor shall take reasonable precautions to prevent his workmen or any other persons from removing or damaging any such article or thing.是什么意思?![]() ![]() The contractor shall take reasonable precautions to prevent his workmen or any other persons from removing or damaging any such article or thing.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
承包者應(yīng)采取合理的預(yù)防措施,以防止他的工人或任何其他人士,刪除或損壞任何此類物品或東西。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
承包商將采取合理的防備措施防止他的工作員或所有其他人去除或損壞任何如此文章或事。
|
|
2013-05-23 12:26:38
承建商應(yīng)采取合理的預(yù)防措施,以防止他的工人或任何其它人士從刪除或破壞任何該等物品或東西。
|
|
2013-05-23 12:28:18
但如果不采取這種藥片健忘的病人,該芯片的肩膀,然后將護老者或病人,提醒他們發(fā)送文本
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)