|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在傳統的印度人家庭和農村,客人通常與男人、老人、孩子先吃,婦女則在客人用膳后再吃,即使不同性別的人同時進餐,不能同異性談話。是什么意思?![]() ![]() 在傳統的印度人家庭和農村,客人通常與男人、老人、孩子先吃,婦女則在客人用膳后再吃,即使不同性別的人同時進餐,不能同異性談話。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In traditional Indian families and rural, the guests usually associated with men, the elderly, children eat, women in the guest meal and then eat, even if people of different gender meal, you can not talk with the opposite sex.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the traditional Indian family and rural, guests are usually with men, the elderly, children, women, the guests eat first after meals, even if no longer eat for persons of both sexes for meal at the same time, we cannot talk with a person of the opposite sex.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the traditional Indian family and the countryside, the visitor usually with the man, the old person, the child first eats, the woman eats a meal after the visitor eats again, even if the different sex person also dines, cannot the same opposite sex conversation.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In traditional India family and rural people, guests usually associated with men, old people and children first, women in guests after the meal to eat, even if eating people of different gender, not talking with the opposite sex.
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區