|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:然而在伊朗,它是否定的意思,表示不滿,近似令人厭惡,是一種無禮的動作。是什么意思?![]() ![]() 然而在伊朗,它是否定的意思,表示不滿,近似令人厭惡,是一種無禮的動作。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In Iran, however, it is a negative meaning, expressed dissatisfaction with the approximate repulsive, is an offensive action.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
However in Iran, it is the negative meaning, the expression disaffection, approximate disgusting, is one kind of impolite movement.
|
|
2013-05-23 12:26:38
But in Iran, it is no mean, dissatisfied, similar offensive, is a bad action.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區