|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:本備忘錄以中文和日文制成,兩種文本均為正本,中文和日文每種一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。是什么意思?![]() ![]() 本備忘錄以中文和日文制成,兩種文本均為正本,中文和日文每種一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This memorandum is made to the Chinese and Japanese, both texts being equally authentic, Chinese and Japanese, each one in duplicate, each party holds one has the same force of law.
|
|
2013-05-23 12:23:18
This Memorandum of Understanding to Japanese and Chinese versions, which are made in the Japanese and Chinese, each is made in two copies, one copy for each Party, has the same legal effect.
|
|
2013-05-23 12:24:58
This memorandum makes by Chinese and the Japanese, two kind of texts are the principal edition, Chinese and Japanese each kind of one type two, both sides hold one respectively, has the same level legal effect.
|
|
2013-05-23 12:26:38
This memorandum to Chinese and Japanese makes, both versions are original, Chinese and Japanese, each in two copies, each party, having the same legal effect.
|
|
2013-05-23 12:28:18
The MOU
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)