|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Yet, the design of the structure was performed using only uni-directional ground motion inputs ignoring the three-dimensional effect of pairs of ground motion components simultaneously applied on the structure.是什么意思?![]() ![]() Yet, the design of the structure was performed using only uni-directional ground motion inputs ignoring the three-dimensional effect of pairs of ground motion components simultaneously applied on the structure.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
然而,結構設計,使用只單向地震動輸入,忽略了對三維效果的地面運動,同時在結構上應用的組件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
然而,該設計的結構進行了2534萬只使用全方位地投入議案忽視的三維效果的對地面部分議案同時適用的結構。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,結構的設計使用忽略對的三維作用在結構同時應用的僅單向的地面行動輸入執行了地面行動組分。
|
|
2013-05-23 12:26:38
然而,使用只能單向地面運動投入忽略的對地面運動部件同時應用結構的三維效果進行結構設計。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區