|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:as a dietary supplement,take two tablets twice daily,preferably at mealtimes,or as directed by a health care professional.是什么意思?![]() ![]() as a dietary supplement,take two tablets twice daily,preferably at mealtimes,or as directed by a health care professional.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
作為膳食補(bǔ)充劑,吃兩片,每天兩次,最好是在吃飯,或由專業(yè)醫(yī)護(hù)人員的指示。
|
|
2013-05-23 12:23:18
的食補(bǔ)、采取兩粒每日兩次、最好是在用餐時間,或指示的一個保健專業(yè)人員。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作為一個飲食補(bǔ)充,每日兩次,更好地采取二種片劑在進(jìn)餐時間或者如是由醫(yī)療保健專家指揮的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作為膳食的補(bǔ)充,以將兩片每天兩次,最好是在吃飯時間,或如定向的衛(wèi)生保健專業(yè)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)