|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Don’t make promise when you’re in joy.Don’t reply when you’re sad.Don’take decisions when you’re angry.Think twice,act wise!是什么意思?![]() ![]() Don’t make promise when you’re in joy.Don’t reply when you’re sad.Don’take decisions when you’re angry.Think twice,act wise!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當你sad.don'作出決定當你angry.think的兩倍,明智的行為,不作出承諾,當你在joy.don是'T回復!
|
|
2013-05-23 12:23:18
不作出承諾當你在喜悅時不答覆你傷心.Don'采取決定當你生氣吧認為兩法明智!
|
|
2013-05-23 12:24:58
當您是在喜悅時,不要許下諾言。不要回復當您是哀傷的時。唐’作為決定,當您惱怒。慎重考慮,行動明智!
|
|
2013-05-23 12:26:38
你的喜悅時,不要作出承諾。千萬不要答復你難過的時候。當你生氣的時候,Don'take 決定。三思,行事明智 !
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區