|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:它適合于對噪聲要求更嚴的地方,例如:賓館、醫(yī)院、公共建筑以及距居民區(qū)較近的場合。是什么意思?![]() ![]() 它適合于對噪聲要求更嚴的地方,例如:賓館、醫(yī)院、公共建筑以及距居民區(qū)較近的場合。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It is suitable for the more stringent noise requirements, such as: hotels, hospitals, public buildings and away from residential areas closer to the occasion.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It was well-suited to the place where the noise stricter requirements, such as: hotels, hospitals, public buildings as well as a more recent occasions away from residential areas.
|
|
2013-05-23 12:24:58
It suits in requests a stricter place to the noise, for example: The guesthouse, the hospital, the public building as well as are apart from the inhabited area near situation.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Place it appropriate to impose stricter noise, such as hotels, hospitals, public buildings and away from the residential areas nearby.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)