|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:淚濕潤了我的眼,思維一陣混亂,原來距離產生的始終是距離,才懂得浪漫原來也有孤獨的一面,我會停在這個風景帶@是什么意思?![]() ![]() 淚濕潤了我的眼,思維一陣混亂,原來距離產生的始終是距離,才懂得浪漫原來也有孤獨的一面,我會停在這個風景帶@
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Tears moist my eyes, a flurry of thinking, the original distance is always the distance, and understand the romantic original lonely, I will stop in this landscape with @
|
|
2013-05-23 12:23:18
Tear-wet my eyes, thinking that the RUF confusion arising from the original distance has always been a distance, they will know how romantic are lonely, I stop at the scenic area @
|
|
2013-05-23 12:24:58
The tear moist my eye, a thought confusion, the original distance has produced is a distance throughout, only then understood romantic also has lonely one side originally, I can stop in this scenery bring @
|
|
2013-05-23 12:26:38
Tears wet my eyes, a confusion of thought, the original distance is always the distance, knows the romantic side of lonely, I will stop at the scenic belt @
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區