|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it is advisable to contact the customer in order to get more complementary information and additional resources to orient the project towards the customer needs.是什么意思?![]() ![]() it is advisable to contact the customer in order to get more complementary information and additional resources to orient the project towards the customer needs.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
最好是聯(lián)系客戶,為了得到更多的補(bǔ)充信息和額外的資源,以東方的項目對客戶的需求。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是最好的客戶聯(lián)絡(luò),以便獲得更多的補(bǔ)充資料和更多的資源,使該項目對客戶的需求。
|
|
2013-05-23 12:24:58
與顧客聯(lián)系為了得到更加補(bǔ)全的信息和另外的資源安置項目往顧客需要是適當(dāng)?shù)摹?/div>
|
|
2013-05-23 12:26:38
最好與客戶聯(lián)系以獲得更多的補(bǔ)充信息和額外資源,以東方對客戶需求的項目。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)