|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Both bills would allow for refunds of excess reserves to well-capitalized banks. Both bills would require the FDIC to give credit to institutions for past premium payments if the FDIC must make new assessments, thus accounting for the disparity between old and newer institutions.是什么意思?![]() ![]() Both bills would allow for refunds of excess reserves to well-capitalized banks. Both bills would require the FDIC to give credit to institutions for past premium payments if the FDIC must make new assessments, thus accounting for the disparity between old and newer institutions.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這兩個法案將允許資產良好的銀行超額準備金退款。這兩個法案將要求聯邦存款保險公司給予信貸過去的保費,如果聯邦存款保險公司必須作出新的評估機構,從而為老的和新的機構之間的差距。
|
|
2013-05-23 12:23:18
該兩項法案將會允許的退款的超額儲備,資本銀行。 該兩項法案將會需要的儲蓄保險公司給信貸機構以進行保費付款如過去的儲蓄保險公司必須作出新的攤款,占之間的差距和新舊體制。
|
|
2013-05-23 12:24:58
兩張票據將考慮到剩余儲備退款對很好大寫的銀行。 如果FDIC必須做新的評估,因而會計為差距在老和更新的機關之間,兩張票據將要求FDIC相信機關為過去優質付款。
|
|
2013-05-23 12:26:38
兩項條例草案將允許退款的雄厚的銀行的超額準備金。兩項條例草案將要求聯邦存款保險公司信用給機構過去土地補價的如果聯邦存款保險公司必須作出新的評估,因此會計老和較新機構之間的差距。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區