|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In the event and to the extent GSK provides written approval for Supplier to disclose Personal Information to IN WITNESS WHEREOF, duly authorized representatives of the parties have executed this Privacy Addendum as of the dates written below.是什么意思?![]() ![]() In the event and to the extent GSK provides written approval for Supplier to disclose Personal Information to IN WITNESS WHEREOF, duly authorized representatives of the parties have executed this Privacy Addendum as of the dates written below.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在事件和程度葛蘭素史克提供對供應(yīng)商的書面批準(zhǔn)披露個(gè)人信息昭信守,各方正式授權(quán)的代表執(zhí)行此隱私增編,寫在下面的日期。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在事件和在程度上GSK為供應(yīng)商提供書面同意關(guān)于證人透露個(gè)人信息,交付地黨的授權(quán)代表自下面書面的日期執(zhí)行了這個(gè)保密性補(bǔ)遺。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在事件和程度上 GSK 提供書面批準(zhǔn)供應(yīng)商透露個(gè)人信息的昭雙方正式授權(quán)的代表執(zhí)行了此私隱增編的寫在下面的日期作為。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)