|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:With Armstrong's now famous words:"That's one small step for man, one giant leap for mankind", a dream was achieved.是什么意思?![]() ![]() With Armstrong's now famous words:"That's one small step for man, one giant leap for mankind", a dream was achieved.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
現(xiàn)在阿姆斯特朗的這句名言:“這是對人類的一小步,人類的一大步”,實(shí)現(xiàn)夢想。
|
|
2013-05-23 12:23:18
阿姆斯特朗的現(xiàn)在著名的話:"that的很小的一步,人的一個巨大的躍進(jìn)人類",一個夢想實(shí)現(xiàn)了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
以現(xiàn)在阿姆斯壯的著名詞:“是一小步為人,一個大的飛躍為人類”,夢想達(dá)到了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
阿姆斯特朗的著名詞: " 的一小步的人,為人類的一大步",同一個夢想實(shí)現(xiàn)了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)