|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Here again we have a case in which wants or desires and emotions play a role in human actions and may take precedence over more cognitive or rational activities.是什么意思?![]() ![]() Here again we have a case in which wants or desires and emotions play a role in human actions and may take precedence over more cognitive or rational activities.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在這里,我們再次希望或欲望和情感發揮作用,在人類活動可能需要更多的認知或理性活動,優先的情況下。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在這方面,我們再次一宗個案,希望或渴望和情緒發揮某種作用,人類行動和可能應優先于更認知或合理活動。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們再這里有在人的行動想要或欲望和情感扮演一個角色,并且也許采取優先次序更加認知或更加合理的活動的案件。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這里再次我們有一案中的想要或欲望和情感的人的行動中發揮的作用和可能應優先于更多的認知或理性活動。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你可以采取一個巴士
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區