|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:will be deemed properly given and received (i) on the next business day after deposit for overnight delivery by an overnight courier service or (ii) three business days after mailing, by registered or certified mail, return receipt requested.是什么意思?![]() ![]() will be deemed properly given and received (i) on the next business day after deposit for overnight delivery by an overnight courier service or (ii) three business days after mailing, by registered or certified mail, return receipt requested.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
將被視為正確,于下一個營業日收到(i)在隔夜交貨的存款的隔夜快遞服務,或(二)郵寄,掛號郵件投遞,要求回執后三個營業日內。
|
|
2013-05-23 12:23:18
false
|
|
2013-05-23 12:24:58
在下營業日將被視為適當地給和接受(i),在儲蓄為隔夜交付在隔夜遞送急件服務或(ii)之后三個營業日以前在郵寄,用已注冊的或掛號信以后,回歸收據請求。
|
|
2013-05-23 12:26:38
將當作妥為發出和收到 (i) 對在存款后的下一個工作日隔日送達,通宵的速遞服務或 (ii) 三個工作日后郵寄,注冊或經核證的郵件,返回收條。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區