|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:今天是農歷正月十五,即元宵節,它喻意著,新年結束,一切都應該回歸正常。人們開始正常工作,工人正常上班,農民準備春耕,學生準備開學,大地開始蘇醒,樹木開始發芽。又一個春天就要到來。我們老年人也應安排自己的生活,過好春天,迎接夏天的到來。所謂一年之際在于春,正是這個道理。是什么意思?![]() ![]() 今天是農歷正月十五,即元宵節,它喻意著,新年結束,一切都應該回歸正常。人們開始正常工作,工人正常上班,農民準備春耕,學生準備開學,大地開始蘇醒,樹木開始發芽。又一個春天就要到來。我們老年人也應安排自己的生活,過好春天,迎接夏天的到來。所謂一年之際在于春,正是這個道理。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Today is Lunar New Year, that is, the Lantern Festival, figurative end of New Year, everything should return to normal. People began to work, the workers' normal working farmers ready to spring, the students ready for school, the earth is beginning to revive, the trees begin to sprout. Spring is jus
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Today is lunar calendar in first lunar month 15, namely the festival of lanterns, its Yu Yi, new year was finishing, all should return normally.The people start the normal work, the worker go to work normally, the farmer prepares the spring plowing, the student prepares to begin school, the earth st
|
|
2013-05-23 12:26:38
Today is Chinese Lantern, Lantern Festival, speaks for it, end of the new year, everything should return to normal. People began to work, workers to work properly, farmers prepare for spring planting, students going to school, started to wake up the Earth, the trees begin to sprout. Another spring w
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區