|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:請輸入您需要翻譯的文本!Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,For auld lang syne.是什么意思?![]() ![]() 請輸入您需要翻譯的文本!Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,For auld lang syne.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
應(yīng)該能夠忘記老朋友,并沒有帶來介意嗎?應(yīng)該能夠忘記老朋友,友誼地久天長。
|
|
2013-05-23 12:23:18
Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind? auld acquaintance be forgot, For Should auld lang syne .
|
|
2013-05-23 12:24:58
Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, For auld lang syne.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot,For auld lang syne.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)