|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:"Well, this really has been fun, but I don't think I'm in the mood for this party anymore. Feel free to ring me when you get home是什么意思?![]() ![]() "Well, this really has been fun, but I don't think I'm in the mood for this party anymore. Feel free to ring me when you get home
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“好了,這真的很有趣,但我不認(rèn)為我在這個(gè)黨的心情我了。隨時(shí)打電話給我,當(dāng)你回家
|
|
2013-05-23 12:23:18
“好了,這實(shí)在已歡樂的,但我覺得自己好像不再為該黨的氛圍。 我感到能夠自由環(huán)你回家時(shí)
|
|
2013-05-23 12:24:58
“很好,這真正地是樂趣,但我不認(rèn)為我再是在心情為這個(gè)黨。 當(dāng)您回家庭時(shí),感到自由敲響我
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)