|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the bank of china undertake irrevocably , in the event that you should lodge warranty claims deriving from this transaction againest coco company是什么意思?![]() ![]() the bank of china undertake irrevocably , in the event that you should lodge warranty claims deriving from this transaction againest coco company
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中國銀行承擔(dān)不可撤銷地事件,你應(yīng)該從這次交易鑒權(quán)可可公司所提出的保修索賠
|
|
2013-05-23 12:23:18
中國銀行的不可撤回地進行,如你應(yīng)該提出保單的索償要求反對海關(guān)總監(jiān)李玟源于這一交易公司
|
|
2013-05-23 12:24:58
在您應(yīng)該寄宿獲得從這家交易againest椰樹公司情況下的保單要求中國銀行一成不變地承擔(dān)
|
|
2013-05-23 12:26:38
中國銀行進行不可逆轉(zhuǎn)的變化,在你應(yīng)提出保修申索源于此交易團李玟公司
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)