|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干是什么意思?![]() ![]() 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Till death do us part, wax torch ashes tears dry
|
|
2013-05-23 12:23:18
Spring workshops to the Dead Sea, to do their utmost to wax torch into gray tears began dry
|
|
2013-05-23 12:24:58
Spring the silkworm to the dead silk side, wax candle Cheng Huilei the beginning does
|
|
2013-05-23 12:26:38
Spring silkworm to the death of party, laju tears started
|
|
2013-05-23 12:28:18
Spring silkworm to the death of party, laju tears started
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)