|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如果忽冷忽熱的溫柔是你的借口,那我寧愿對你從沒認真過是什么意思?![]() ![]() 如果忽冷忽熱的溫柔是你的借口,那我寧愿對你從沒認真過
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If the hot and cold soft is your excuse, then I would rather you had never seriously
|
|
2013-05-23 12:23:18
If the gentle chills and fever is the excuse you, then I would prefer to have you never seriously
|
|
2013-05-23 12:24:58
If the now hot and now cold gentleness is your excuse, then I rather from do not have to you earnestly
|
|
2013-05-23 12:26:38
If the tender is now hot and now cold your excuses, then I would rather you has never been seriously
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區