|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:站在海的那邊欣賞你是為了不打擾你;在你傷心時沒在你的身邊陪你是為了怕別人誤會你,所以我漸漸失是什么意思?![]() ![]() 站在海的那邊欣賞你是為了不打擾你;在你傷心時沒在你的身邊陪你是為了怕別人誤會你,所以我漸漸失
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Appreciate you standing on the sea side in order not to disturb you; sad when you do not accompany you on your side is afraid of being mistaken for you, so I gradually lost
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Stands appreciates you in the sea that side is for does not disturb you; When you sad has not accompanied you in yours side is in order to fear others misunderstand you, therefore I lose gradually
|
|
2013-05-23 12:26:38
Standing on the sea and appreciate that you are over there in order not to disturb you, when your not at your side to accompany you for fear the others misunderstand you, so I get lost
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區