|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Other responses – comments on the blog that we did not post, through e-mail, on Twitter and from other sources – have been more unpleasant. Some have been overtly racist themselves, including bigoted references to my last name. Some have attacked me for saying that anyone who criticizes President Obama is a racist. Tha是什么意思?![]() ![]() Other responses – comments on the blog that we did not post, through e-mail, on Twitter and from other sources – have been more unpleasant. Some have been overtly racist themselves, including bigoted references to my last name. Some have attacked me for saying that anyone who criticizes President Obama is a racist. Tha
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
其他答復(fù)-評論的博客,我們沒有職位,通過E-mail,就Twitter和從其他來源--已更吃力不討好。 一些已公開種族主義本身,包括吹牛皮提到我去年名稱。 一些有攻擊我,說任何人如批評總統(tǒng)奧巴馬是一個種族主義。 這將是一個荒謬索賠,我其實已作出了它,而我亦不。
|
|
2013-05-23 12:24:58
其他反應(yīng)-關(guān)于我們沒有張貼,通過電子郵件,在Twitter和從其他來源-的blog的評論是更加令人不快的。 一些是公開地種族主義者的他們自己,包括在我的姓的固執(zhí)己見參考。 一些攻擊了我為說批評Obama總統(tǒng)是種族主義者的那人。 那是一個可笑要求,有我實際上做了它,我沒有。
|
|
2013-05-23 12:26:38
— — 我們沒有開機自檢,通過電子郵件、 twitter 和其他來源的博客上的評論 — — 其他響應(yīng)了更多令人不快。一些已經(jīng)公開的種族主義本身,包括我的姓氏拼死提。有人說罵主席奧巴馬是個種族主義襲擊了我。那將是荒謬的說法,我已經(jīng)做出了它,就不像我那樣。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)