|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:6. The DB may conduct a hearing on the dispute, in which event it will decide on the date and place for the hearing and may request that written documentation and arguments from the Employer and the Contractor be presented to it prior to or at the hearing. 6. The DB may conduct a hearing on the dispute, in which event 是什么意思?![]() ![]() 6. The DB may conduct a hearing on the dispute, in which event it will decide on the date and place for the hearing and may request that written documentation and arguments from the Employer and the Contractor be presented to it prior to or at the hearing. 6. The DB may conduct a hearing on the dispute, in which event
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
6。 DB可能對爭端進行聽證會,聽證會的日期和地點,在此情況下,它會決定,并可以要求,書面文件和參數,并從雇主承包商提交之前或在聽證會上。< SPAN> 6。 DB可能對爭端進行聽證會,聽證會的日期和地點,在此情況下,它會決定,并可以要求,書面文件和參數,并從雇主承包商提交之前或在聽證會上。< SPAN>
|
|
2013-05-23 12:23:18
<跨度onmouseover="_tipon(這)"onmouseout="_tipoff()"><跨度類別="Google-src-文字」風格="方向:輕鐵;文本均贊同:左">6。 “DB5月舉行一次聽證會上的爭端,在這種情況下它將決定的聆訊日期及地點和可要求該書面文件和論點從雇主和承建商可提出前,或在聆訊6。
|
|
2013-05-23 12:24:58
6。 DB在爭執也許舉行一個聽證會,在哪些事件它將決定日期和地點為聽力,并且也許請求書面文獻和論據從雇主和承包商被提出對它在或在hearing.<之前 span> 6。 DB在爭執也許舉行一個聽證會,在哪些事件它將決定日期和地點為聽力,并且也許請求書面文獻和論據從雇主和承包商被提出對它在或在聽力之前。
|
|
2013-05-23 12:26:38
6。 DB 可能進行聆訊的爭議,在哪些情況下,它會決定的日期及地點的聆訊,并可要求的書面的文件和參數從雇主及承建商提交給它之前或在聆訊。6.DB 可能進行聆訊的爭議,在哪些情況下,它會決定的日期及地點的聆訊,并可要求的書面的文件和參數從雇主及承建商提交給它之前,或在聆訊。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區