|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:For shame! Deny that thou bear’ st love to any,Who for thyself art so unprovident.”是什么意思?![]() ![]() For shame! Deny that thou bear’ st love to any,Who for thyself art so unprovident.”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為恥辱!否認(rèn),你承擔(dān)“ST任何的愛,為你自己的藝術(shù),使unprovident”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為羞恥! 不能否認(rèn),你承擔(dān)的圣愛any,who藝術(shù),為自己unprovident。」
|
|
2013-05-23 12:24:58
為羞辱! 否認(rèn)thou熊’ st愛對其中任一,為thyself藝術(shù)很unprovident”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
為恥辱 !拒絕你承擔(dān) ' 為己是照著所以 unprovident st any,Who 愛。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
Newspapers, there are many good articles
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)