|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:you don't love me, i will not give love you, though i'll let go, but i would never abandon是什么意思?![]() ![]() you don't love me, i will not give love you, though i'll let go, but i would never abandon
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你不愛我,我不會(huì)放棄愛你,雖然我會(huì)放過,但我永遠(yuǎn)不會(huì)放棄
|
|
2013-05-23 12:23:18
你不愛我,我不會(huì)把愛你,但我會(huì)讓走,但我將不會(huì)放棄
|
|
2013-05-23 12:24:58
您不愛我,我不會(huì)給愛您,雖然我將放棄,但我不會(huì)摒棄
|
|
2013-05-23 12:26:38
你不愛我,不會(huì)愛你,雖然我會(huì)放手,但永遠(yuǎn)不會(huì)放棄
|
|
2013-05-23 12:28:18
你不愛我,不會(huì)愛你,雖然我會(huì)放手,但永遠(yuǎn)不會(huì)放棄
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)