|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Thank you for your order #1 for New Dentaku 5000 and 5500. However, we regret that the New Dentaku 5000 is temporarily out of stock due to the high demand.是什么意思?![]() ![]() Thank you for your order #1 for New Dentaku 5000 and 5500. However, we regret that the New Dentaku 5000 is temporarily out of stock due to the high demand.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感謝您的訂單為新dentaku 5000和5500#1。然而,我們遺憾的是,新dentaku 5000暫時缺貨由于高需求。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
謝謝您的指令#1為新的Dentaku 5000和5500。 然而,我們后悔新的Dentaku 5000臨時地脫銷歸結于高要求。
|
|
2013-05-23 12:26:38
謝謝您為新的 Dentaku 5000 和 5500 的訂單 # 1。然而,我們感到遺憾的是新的 Dentaku 5000 是暫時的應付需求較高的股票。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區