|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:本文將從場和力的角度來進行分析,只是這里的場和力不是真實存在的,而是出于仿真的需要人為規定的一個虛擬的場和力[8 9]。是什么意思?![]() ![]() 本文將從場和力的角度來進行分析,只是這里的場和力不是真實存在的,而是出于仿真的需要人為規定的一個虛擬的場和力[8 9]。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This article from the perspective of field and force analysis, but here the field and force are not real, but the need for artificial simulation provides a virtual field and force [89].
|
|
2013-05-23 12:23:18
This article will be from the angle and power to conduct analysis is only a game here and our competitiveness is not real, but from the simulation of the need to be artificially imposed a virtual race [8 9 ] and competitiveness.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
This article from the field and in terms of analysis, is only here and not real, but need to artificially provided for simulation of a virtual field and force [8].
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區