|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:因為基地濱臨外城河,因此在對其設計時,我們可以充分利用外城河的水流,將它引入基地,從而成為基地的景色。是什么意思?![]() ![]() 因為基地濱臨外城河,因此在對其設計時,我們可以充分利用外城河的水流,將它引入基地,從而成為基地的景色。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Because the base bordering the outer moat, and therefore its design, we can take full use of outer moat of water, it would be the introduction of base, making it the base of the scenery.
|
|
2013-05-23 12:23:18
As a stopgap measure base outside the city river, and therefore in its design, we can take full advantage of the outer city river flow, Will it introduce base, thereby becoming the scenery base.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because base shore near outside moat, therefore in to its design time outside, we may use the moat current of water fully, introduces it the base, thus becomes the base the scenery.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Because the base border on Outer City River, at the time of its design, we can take full advantage of the outer city river flow, it introduces base, becoming the base color.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區